如今,中国已经成为当之无愧的出境游第一大国,不论是在出游人次还是出游花费上,均位列世界第一,所以无论是哪个国家都格外欢迎中国游客的到来,这不,国庆长假要来了,出境游人次肯定是要蹭蹭往上涨的,这次假期势必会再次带热出境游市场。
不久前,我们一家三口去了东南亚。为了避免因为语言沟通问题而面临窘境,我特意带上了一款叫做魔脑神笔的同声翻译机,只有手机一半大小左右,非常方便随身携带,推荐的同事说它是一款精通28种语言的带屏语音翻译机,除了即时语音翻译外,还实时在屏幕上显示对话,以免因为说错话,导致翻译机翻错话。同事再三向我推荐,我也想看看这款翻译机到底有没有她说的那样神奇。
泰国旧名“暹罗”的真正来由
泰国旧名叫“暹罗”,这是我从《暹罗之恋》的电影中得知的,当年将“暹罗”改为“泰”,是取自其“自由”之意。如果不是亲自感受来到这个国家,或许很难将一个具有两千多年佛教史,佛教徒占全国人口九成以上的文明古国与“自由”扯上紧密的联系,但如今的泰国就做到了。
入寺拜佛,险些犯下大错
爸妈是佛教的忠诚信徒,来这当然得拜佛。于是我带着爸妈来到了泰国最大的寺庙——卧佛寺。这又称菩提寺,卧佛寺是全曼谷最古老的庙,也是全泰国最大的庙宇。这座从艾尤塔雅时代留下的古寺,在斑驳的历史岁月中,重修、重建无数次,今天它依旧金碧辉煌。在进入寺门前,我被一个泰国姑娘拉住了,指着我身上的衣服说了一通。直到我拿出魔脑神笔一问才知道,原来是我穿了短裙,来礼佛的话,这可是个大忌。多亏了魔脑翻译机,能让我听懂对方的话,不然我就莽莽撞撞地进去了。
状况频出,幸好魔脑神笔在手
接着带着爸妈飞往蒲甘,提前和酒店预订了车来接,出门就看到酒店举着牌子的小哥,高高兴兴的上车。可开着开着越来越觉得不对劲,怎么一直在村子里开车呢?难道是司机抄近路?不对呀!怎么这就到了呢?赶忙拿出翻译机问司机,才知道这真的就是市中心了。
来到这,当然要体验下骑大象,顺着梯子爬到大象身上,紧紧抓着栏杆哦。大象体积庞大,身体抖动幅度也很大,完全要精神紧张免得被甩下来,根本不像看上去那么悠闲。
乌布皇宫坐落在素有巴厘岛艺术重镇的乌布市里,出自著名建筑家之手,整座宫殿气势恢宏,宫殿内精致细腻的手工雕刻和贵气逼人的金箔装饰,
此次还欣赏到了许多精彩的极具巴厘岛本土特色的传统舞蹈表演,如迎宾舞、假面舞等,聆听着听着清脆的音乐,看妙龄少女舞动着曼妙的身姿,简直不虚此行。
一路上,我们看了莱茵湖和乌本桥日落的美景,聆听了芽庄海滩的声声海浪,接受佛教的洗涤,带着翻译机,带着爸妈,踏遍了东南亚,看了一路的景。在翻译神器“魔脑神笔”的帮助下,一路记载,一路获取。
附魔脑神笔秘籍:
魔脑神笔源自双猴科技,早前微博曝光了一系列的产品海报,顿时吸引了大量粉丝的关注。从曝光的照片中我们可以看到,魔脑神笔属于便携式的翻译设备,它能翻译28种语言,兼具录音翻译功能,大小类似于早年的IPOD,主要针对出入境旅游、商务、学习等使用场景。在京东或淘宝直接搜索“魔脑神笔”就能找到更多详细信息。